Joerrrrrrr, PEAZO de plagio!!! Aunque yo tampoco sé quién plagia a quién. Yo sólo conocía la versión de Oliver y Benji, la de Lupin no la había oído nunca. Y también me quedo con Oliver y Benji... qué recuerdos!! Esos goles que duraban medio capítulo!! jajaajajaaaa Les costaba media hora ir de un campo al otro... Inolvidables!!!
bueno! pero no puede ser verdad, será un montaje o algo, nO? jajajaja :S flipante.
ResponderEliminarTotalmente verídico. No es un montaje, lo he visto con mis propios ojos y oído con mis propios oídos en Italia. Sólo han cambiado la letra :)
ResponderEliminarLo que pasa es que esa serie es muy antigua, así que no sé quién ha copiado a quién...
Pues entendería una copia de algo de más calidad ¿no? Tal cual, tal cual.
ResponderEliminarPero qué cosas!!!! Yo desde luego me quedo con mis Oliver y Benji de mi niñez, jejeje.
ResponderEliminarHe visto que te has hecho seguidora de mi blog (gracias!!)y he venido a echar un ojo por aquí. Pasaré de nuevo ;)
Joerrrrrrr, PEAZO de plagio!!! Aunque yo tampoco sé quién plagia a quién. Yo sólo conocía la versión de Oliver y Benji, la de Lupin no la había oído nunca. Y también me quedo con Oliver y Benji... qué recuerdos!! Esos goles que duraban medio capítulo!! jajaajajaaaa Les costaba media hora ir de un campo al otro... Inolvidables!!!
ResponderEliminar